Автор Тема: Прекрасно имя твое, Kostoma!  (Прочитано 1709 раз)

merjanin

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: +0/-0
    • Просмотр профиля
Прекрасно имя твое, Kostoma!
« : 14 Январь 2021, 17:45:14 »


ПРЕКРАСНО ИМЯ ТВОЕ, KOSTOMA!

Занимаюсь топонимикой левых притоков реки Кострома. В бассейне Тебзы стоит знаменитое село Костома, в старину бевшее вотчиной бояр Акинфовых. Впервые упомянутое в завещании Петра Чудиновича (!) Акинфова отписавшего в 1557 г. свое село Троице-Сергиеву монастырю на "помин души".

В мерянском ареале есть несколько топонимов с основой -кост:

1. Кóстаново, ур. (Сусанино).
2. Костаново, бол. (Сандогора).
3. Кóстома, н. п. на р. Кóстомка > Тебза.
1. Костишка > Кашинка > Волга (Тверь).
2. Костобал, р., Костобалка, н. п.; Костоболка [Европеус].
3. Костома, с. Шумаков (Обзор, IV, 57) [Любавский].

Есть еще река Коштома (Кештома) в Пошехонье.

Александр Константинович Матвеев считал -кост основой широкого распространения с неясной семантикой. Коллега Антон Пиириниеми любезно подсказал статью Ирмы Ивановны Мулоннен посвященную топонимике Присвирья и Обонежья. Речь в ней идет про Куштозеро входящее в число известных вытегорских карстовых озер.
Ирма Ивановна считает что: "истоки топонима Куштозеро вполне земные, хотя язык его происхождения не до конца ясен. Он явно входит в один ряд с известными на территории Карелии и Финляндии озерными названиями Костамо, Костамус, Костомукша, Коштомозеро и др. В них воплотилось прибалтийско-финское слово kostaa ‘вернуться’, т.е. ‘уйти и прийти назад’.

В Карелии название присваивалось озерам с весенним разливом вод: весной вода прибывала, а затем, с ее уходом, озеро возвращалось в свои границы". "Тезки» с оновой -коста обнаруживаются не только на западе, но и к востоку: топоним Кушта в дельте реки Кубены, Кустома на восточном берегу оз. Воже, Куштома в бассейне р. Суды, Кошта в бассейне Шексны, озеро Костье с заливными покосами Костезерье в низовьях реки Сухоны.

Это классическая территория мери и мерянской топонимический ареал. Так что топоним мог быть и не прибалтийско-финским, а родиться в одном из исчезнувших финно-угорских языков, бытовавших в прошлом на территории Онежско-Белозерского водораздела и восточнее. Возвращаясь к нашему селу Кóстома. Оно названо по речке с на котором стоит. Речное название могло родиться – благодаря весенним половодьям. Название маркируется уникальной особенностью реки и долины по которой она течет.

Возможна и другая этимология. В Нелазском с/с Череповецкого р-на. Вологодской области есть ж.д. станция Кошта. Название она получила по р. Коште, гидрониму финно-угорского происхождения: ср. фин. koski, карел, koski, вепс. kos'k, эст. kosk – 'порог, водопад'. Звук т – результат расподобления одного из заднеязычных звуков (Субботина).

Фото: ojkumena. wikimapia.org
Андрей Мерянин http://www.merjamaa.ru/









« Последнее редактирование: 14 Январь 2021, 17:58:07 от merjanin »

 

Яндекс.Метрика